-
1 quitt
wir sind (miteinander) quitt мы (с ва́ми, с тобо́й) кви́ты, мы в расчё́те; мы бо́льше (с ва́ми, с тобо́й) не друзья́ -
2 quitt
advmit j-m quitt sein ( werden) — расквитаться с кем-л.; поссориться ( разойтись) с кем-л.wir sind ( miteinander) quitt — мы (с вами, с тобой) квиты, мы в расчёте; мы больше (с вами, с тобой) не друзья -
3 quitte
adj.1. (libéré d'une dette) свобо́дный от до́лга; ничего́ не до́лжный;nous sommes quittes — мы кви́ты, мы рассчита́лись; je suis quitte envers vous — я с ва́ми в расчёте ║ jouer à quitte ou double — игра́ть ipf. на квит и́ли удво́енный про́игрыш, рискова́ть ipf. всем; всё ста́вить/по= на ка́ртуdonnez-moi 100 francs et vous serez quitte — да́йте мне сто фра́нков и вы мне бо́льше не должны́;
2. (libéré d'une obligation) свобо́дный (от + G); отде́лавшийся (от + G);vous en êtes quitte à bon compte — вы легко́ < дёшево> отде́лались; il en a été quitte pour la peur (une contravention) — он отде́лался испу́гом (штра́фом); vous en serez quitte pour 100 francs — вы отде́лаетесь со́тней фра́нков; il en a été quitte pour être grondé — он отде́лался тем, что его́ побрани́ли; je vous tiens quitte de tous ces détails — я изба́влю вас от [всех э́тих] подро́бностей;je suis quitte avec ma conscience ∑ — моя́ со́весть чиста́;
quitte à... риску́я... (+), с ри́ском; да́же е́сли; пусть [да́же];je finirai demain quitte à me lever plus tôt — пусть мне придётся встать пора́ньше, во за́втра я всё ко́нчу QUITT|ER vt.j'avouerai quitte à être puni — пусть я бу́ду нака́зан, но я признаю́сь; я признаю́сь, да́же е́сли меня́ нака́жут;
1. (qn.) оставля́ть/ оста́вить, расстава́ться ◄-таю́-, -ёт-►/ расста́ться ◄-'ну-► (с +);permettez que je vous quittee — позво́льте, я пойду́j'ai quitteé mon collègue à midi — я расста́лся с колле́гой в двена́дцать часо́в дня;
║ (abandonner) броса́ть/бро́сить кого́-л., расходи́ться/разойти́сь с кем-л.;il l'a quitteée pour toujours — он расста́лся с ней навсегда́; ● il ne l'a pas quitteé des yeux — он не своди́л с него́ глазsa femme l'a quitteé — его́ бро́сила <поки́нула littér.> жена́; жена́ разошла́сь с ним;
2. (un lieu> покида́ть/поки́нуть littér., оставля́ть/оста́вить, уходи́ть ◄-'дит-►/уйти́*, уезжа́ть/ уе́хать ◄уе́ду, -'ет►, выходи́ть/вы́йти* (из + G); броса́ть (abandonner);se traduit selon l'objet;il a quitteé le théâtre — он оста́вил теа́тр; il a quitteé l'école à 15 ans — он бро́сил шко́лу в пятна́дцать лет; il ne quittee plus le lit — он бо́льше не встаёт [с посте́ли]; il ne quittee plus la chambre — он бо́льше не выхо́дит из ко́мнаты; quitte la table — встать <вы́йти> pf. из-за стола́; quitte la vie — уйти́ pf. из жи́зни; il a quitteé ce monde — он поки́нул <оста́вил> э́тот мир; je quittee la partie fig. — я выхожу́ из игры́, я бо́льше в э́том не уча́ствую; là vous quitteez la route — там вы свора́чиваете с доро́ги; quitte le droit chemin — сойти́ <сби́ться> pf. с пути́ и́стинного, заблужда́ться ipf., ошиба́ться ipf.; ● ne quitteez pas [l'écoute]! — не ве́шайте тру́бку 1; не отходи́те от телефо́на!il a quitteé son village natal — он поки́нул родну́ю дере́вню, он уе́хал из родно́й дере́вни;
3. (un vêtement) снима́ть/снять ◄сниму́, -'ет, -ла►;quitte ses souliers — снима́ть ту́фли, разува́ться/разу́ться; quitte le masque — сбра́сывать/сбро́сить ма́ску; quitte le deuil — перестава́ть/переста́ть носи́ть тра́урquitte sa veste — снима́ть ку́ртку;
4. (sujet nom de chose) оставля́ть/оста́вить; расстава́ться (с +);la fièvre ne le quittee pas ∑ — у него́ всё ещё температу́ра; son parapluie ne le quitteait jamais ∑ — он никогда́ не расстава́лся со свои́м зо́нтиком; l'avion a quitteé la piste — самолёт взлете́л <оторва́лся от взлётной по́лосы>; la voiture a brusquement quitteé la route — маши́на внеза́пно съе́хала <сверну́ла> с доро́гиcette pensée ne le quittee jamais — э́та мысль никогда́ не оставля́ет <не покида́ет> его́;
■ vpr.- se quitter
См. также в других словарях:
квит — quitte adj.,> нем. quitt. 1. устар. Квитанция, расписка. БАС 1. У него взял пристав Федор Нагой кабалу квит на пять рублев, что был винен Иван Зубатой. Польск. д. 3 759. 1570. // Сл. 17. И ежели прислано к вам только 100 ефимков, то изволишь… … Исторический словарь галлицизмов русского языка
КВИТ — (фр. quitte, от лат. quietus спокойный). 1) уничтожение долга, конец счетов, разделка между сторонами в торговом деле. 2) растение, то же, что айва. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. КВИТ 1) см. АЙВА; … Словарь иностранных слов русского языка
КВИТ — (от нем. прил. quitt рассчитавшийся). 1. Квита, муж. Квитанция, расписка, уплата, долга (старин.). 2. в знач. сказуемого, с кем. То же, что квиты (разг. устар.). Я с тобой квит. Мы с тобой квит. 3. в знач. сказуемого. Кончено, конец (устар.).… … Толковый словарь Ушакова
квит — КВИТ , неизм. Упразднение долга. ◊ Играть на квит. Играть на весь свой выигрыш. ◘ На квит не согласятся. В .Ф.Одоевский. Мартингал, 1846. ♠ От нем. quitt рассчитавшийся [Ушаков I: 1348]. ► Зафиксировано в словаре церковно… … Карточная терминология и жаргон XIX века
квит — I I. в расчете , отквитать(ся). Вероятно, из нем. quitt или ср. нж. нем. quît от ст. франц. quite, лат. quiētus спокойный (Клюге Гётце 463). Стар. русск. квит расписка , начиная с Петра I (см. Смирнов 140), вероятно, через польск. kwit – то же … Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера
квит(квитаться) — Ср. Мы квиты . На квит играть . Ср. Я читал на ее лице: Я верна вам и не порочу вашего честного имени, которое вы так любите, вы умны и не беспокоите меня мы квиты. А.П. Чехов. Жена. 1. Ср. Quitt (нем.); quit (англ.); quitte (фр.) свободный от… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
Квит — Квитъ. Квитаться. Ср. «Мы квиты». «На квитъ играть». Ср. Я читалъ на ея лицѣ: Я вѣрна вамъ и не порочу вашего честнаго имени, которое вы такъ любите, вы умны и не безпокоите меня мы квиты. А. П. Чеховъ. Жена. 1. Ср. Quitt (нѣм.); quit (англ.);… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
квит — Это слово (используется оно главным образом в выражениях типа мы квиты ) заимствовано из немецкого, где quitt восходит к латинскому quietus – спокойный . Значение этого слова, таким образом, – успокоившийся, получивший то, что ему причиталось … Этимологический словарь русского языка Крылова
квитаться — квит (квитаться) Ср. Мы квиты . На квит играть . Ср. Я читал на ее лице: Я верна вам и не порочу вашего честного имени, которое вы так любите, вы умны и не беспокоите меня мы квиты. А.П. Чехов. Жена. 1. Ср. Quitt (нем.); quit (англ.); quitte… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона